Qu’un volcan s’éteigne paisiblement, comme une
cigarette à bout de course, et voilà aussitôt une douzaine
de savants à lunettes qui se penchent au-dessus du
cratère, écoutent, reniflent, se font descendre par des
cordes, s’écorchent les genoux, remontent, enferment de
l’air dans des tubes, font des dessins, écrivent des livres,
se disputent, au lieu de constater simplement : « Ce
volcan-là s’est arrêté de fumer ; il doit avoir le nez
bouché. »
ภูเขาไฟที่ดับไปอย่างสงบให้เป็นจุดบุหรี่ 2
4 ไปยังจุดสิ้นสุดของการเล่นแบบสโตรคเพลย์และผู้ที่ได้รับทันทีหนึ่งโหลของนักปราชญ์แว่นตา 2
4 ซึ่งกำลังมองหาอยู่เหนือปากปล่องภูเขาไฟ 2
4 , ฟัง , ดม , แบบอักษรลงโดย SE 2
4 หากได้รับการชุบน้ำหมาดๆเชือกเข่า , ย้อนกลับ , partisans ของ 10
5 ในอากาศที่อยู่ในท่อให้เป็นภาพวาด , เขียนหนังสือเป็นคู่แข่งกับ
1 สำหรับแทนที่จะเห็นเพียง : " นี่
ภูเขาไฟที่ได้หยุดสูบบุหรี่ได้ที่นี่เขาจะต้องมีจมูกปาก 2
4 "
การแปล กรุณารอสักครู่..
