Ce genre connut en France ses plus grandes heures de gloire durant les การแปล - Ce genre connut en France ses plus grandes heures de gloire durant les ไทย วิธีการพูด

Ce genre connut en France ses plus

Ce genre connut en France ses plus grandes heures de gloire durant les années 1950-60. Gérard Philipe a ouvert la voie avec sa célèbre incarnation de Fanfan la Tulipe en 1952. C'est ensuite Georges Marchal qui prit du panache avec Les Trois Mousquetaires d'André Hunebelle (1953), Le Vicomte de Bragelonne (Il Visconte di Bragelonne) de Fernando Cerchio (1954), Les Aventures de Gil Blas de Santillane (Una Aventura de Gil Blas) de René Jolivet et Ricardo Muñoz Suay (1956). Il céda la place, dès 1957, à Jean Marais qui fut le héros de La Tour, prends garde ! de Georges Lampin et enchaîna avec Le Bossu et Le Capitan en 1960, Le Capitaine Fracasse et Le Miracle des loups en 1961, Le Masque de fer en 1962. Puis c'est Gérard Barray qui prit la relève, principalement dans des réalisations de Bernard Borderie : Les Trois Mousquetaires (en deux époques, 1961), Le Chevalier de Pardaillan (1962) et Hardi ! Pardaillan (1964). Barray fut aussi le Scaramouche (La Máscara de Scaramouche) d'Antonio Isasi-Isasmendi en 1963.

Dans le genre, on trouve également des déclinaisons humoristiques comme Cadet Rousselle d'André Hunebelle (avec François Périer et Bourvil, 1954) ou historiques comme Cartouche de Philippe de Broca, La tulipe noire de Christian-Jaque et Mandrin, bandit gentilhomme de Jean-Paul Le Chanois en 1962. Sans oublier la saga sentimentale d'Angélique Marquise des Anges de Bernard Borderie avec Michèle Mercier (5 films entre 1964 et 1968).

À l'orée des années 1990 le genre trouve un nouveau souffle symbolisé par les deux adaptations réalisées avec par Jean-Paul Rappeneau (qu'il avait déjà abordé le genre en 1971 avec Les Mariés de l'an II) : Cyrano de Bergerac avec Gérard Depardieu (1990) et Le Hussard sur le toit avec Olivier Martinez (1995). Une version féminine, La Fille de d'Artagnan avec Sophie Marceau, réalisée par Bertrand Tavernier en 1994, connaîtra également du succès. En revanche, quelques tentatives comiques s'apparentant vaguement au genre n'attirèrent pas beaucoup de public : Le Libertin de Gabriel Aghion (2000) ou Blanche de Bernie Bonvoisin (2002).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Ce genre connut en France ses plus grandes heures de gloire durant les années 1950-60. Gérard Philipe a ouvert la voie avec sa célèbre incarnation de Fanfan la Tulipe en 1952. C'est ensuite Georges Marchal qui prit du panache avec Les Trois Mousquetaires d'André Hunebelle (1953), Le Vicomte de Bragelonne (Il Visconte di Bragelonne) de Fernando Cerchio (1954), Les Aventures de Gil Blas de Santillane (Una Aventura de Gil Blas) de René Jolivet et Ricardo Muñoz Suay (1956). Il céda la place, dès 1957, à Jean Marais qui fut le héros de La Tour, prends garde ! de Georges Lampin et enchaîna avec Le Bossu et Le Capitan en 1960, Le Capitaine Fracasse et Le Miracle des loups en 1961, Le Masque de fer en 1962. Puis c'est Gérard Barray qui prit la relève, principalement dans des réalisations de Bernard Borderie : Les Trois Mousquetaires (en deux époques, 1961), Le Chevalier de Pardaillan (1962) et Hardi ! Pardaillan (1964). Barray fut aussi le Scaramouche (La Máscara de Scaramouche) d'Antonio Isasi-Isasmendi en 1963.Dans le genre, on trouve également des déclinaisons humoristiques comme Cadet Rousselle d'André Hunebelle (avec François Périer et Bourvil, 1954) ou historiques comme Cartouche de Philippe de Broca, La tulipe noire de Christian-Jaque et Mandrin, bandit gentilhomme de Jean-Paul Le Chanois en 1962. Sans oublier la saga sentimentale d'Angélique Marquise des Anges de Bernard Borderie avec Michèle Mercier (5 films entre 1964 et 1968).À l'orée des années 1990 le genre trouve un nouveau souffle symbolisé par les deux adaptations réalisées avec par Jean-Paul Rappeneau (qu'il avait déjà abordé le genre en 1971 avec Les Mariés de l'an II) : Cyrano de Bergerac avec Gérard Depardieu (1990) et Le Hussard sur le toit avec Olivier Martinez (1995). Une version féminine, La Fille de d'Artagnan avec Sophie Marceau, réalisée par Bertrand Tavernier en 1994, connaîtra également du succès. En revanche, quelques tentatives comiques s'apparentant vaguement au genre n'attirèrent pas beaucoup de public : Le Libertin de Gabriel Aghion (2000) ou Blanche de Bernie Bonvoisin (2002).
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ชนิดนี้มีประสบการณ์ในฝรั่งเศสความมั่งคั่งมากที่สุดในช่วงปี 1950-1960 Gérard Philipe นำวิธีการที่มีชาติที่มีชื่อเสียงของ Fanfan ลา Tulipe ในปี 1952 แล้วมันเป็นจอร์ Marchal ที่เอาขนนกที่มีสามทหารเสือ Hunebelle อังเดร (1953), The Vicomte เด Bragelonne (มัน Visconte ดิ Bragelonne) ของ เฟอร์นันโด Cerchio (1954) การผจญภัยของกิบลาส (อูนากิ Aventura หน่าย) Renéริคาร์โด้Muñozสวยและโจลิ (1956) เขาให้วิธีการที่ในปี 1957 ฌอง Marais ซึ่งเป็นพระเอกของ La Tour ระวัง! จอร์ช Lampin และถูกล่ามโซ่ไว้กับคนหลังค่อมและ Capitan ในปี 1960, กัปตัน Fracasse และความมหัศจรรย์ของหมาป่าในปี 1961 หน้ากากเหล็กในปี 1962 จากนั้นก็จะเป็นGérard Barray ที่เอาไปโดยเฉพาะอย่างยิ่งในความสำเร็จของเบอร์นาร์ด Borderie สามทหารเสือ (ในสองช่วงเวลา, 1961), Le Chevalier de Pardaillan (1962) และกล้า! Pardaillan (1964) Barray ยังเป็น Scaramouche (La Máscara Scaramouche) อันโตนิโอ Isasi-Isasmendi ในปี 1963 ในฐานะที่เป็นเช่นนี้นอกจากนี้ยังมีรูปแบบอารมณ์ขันเช่นโรงเรียนนายร้อย Rousselle อังเดร Hunebelle (กับฟรองซัว Perier และ Bourvil, 1954) หรือประวัติศาสตร์ตลับ ฟิลิปป์เดอ Broca, ดอกทิวลิปสีดำคริสเตียน Jaque และ Mandrin สุภาพบุรุษนักเลง Jean-Paul Le Chanois ในปี 1962 ไม่พูดถึงการผจญภัยอารมณ์ของAngéliqueภรรยา des Anges เบอร์นาร์ด Borderie Michèle Mercier (5 ภาพยนตร์ระหว่าง 1964 และ 1968 .) ในช่วงเริ่มต้นของปี 1990 ประเภทพบว่าเป็นสัญลักษณ์ของชีวิตใหม่โดยทั้งสองการปรับเปลี่ยนที่ทำด้วย Jean-Paul Rappeneau (จะได้รับการแก้ไขแล้วประเภทในปี 1971 กับเจ้าสาวของปีที่สอง): ปฏิเสธ Bergerac กับเจอราร์ด Depardieu (1990) และขี่ม้าบนหลังคากับโอลิเวียร์ติเนซ (1995) รุ่นหญิงแก้แค้นของเสือกับโซฟี Marceau กำกับโดยเบอร์ทรานด์ Tavernier ในปี 1994 นอกจากนี้ยังจะประสบความสำเร็จ อย่างไรก็ตามบางคนพยายามการ์ตูนรางคล้ายกับชนิดไม่ดึงดูดประชาชนมาก: ในศีลธรรม Aghion กาเบรียล (2000) หรือสีขาวเบอร์นี Bonvoisin (2002)




การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความรู้นี้ในฝรั่งเศสเกียรติยศที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในยุค 50 ถึง 60 ฟิลิปเจอราร์ดได้ปูที่มีชื่อเสียงของดอกทิวลิปในปี 1952 จุติแล้ว นั่นคือจอร์จยีนเอาขนนกกับอังเดร hunebelle 3 คน ( นับปี 1953 ) ไร่องุ่น ( เขาไวเคานท์ตี้ bragelonne ) เฟอร์นันโด尔基奥 ( ปี 1954 ) ตัดทองเหลือง ( ตอนแรก Aventura การผจญภัยกิลกิล Blas ) เป็นเครื่อง suay ไวด์และริคาร์โด้ได้เสมอปี 1956 ) เขาละทิ้งสถานที่ก่อนปี 1957 จอห์นบึงเป็นฮีโร่ทาวเวอร์ , ระวัง ! ! ! ! ! ! ! จอร์จและล็อคในปี 1960 lampin ค่อมและกัปตันกัปตันบดและความมหัศจรรย์ของหมาป่าในปี 1961 , ปี 1962 หน้ากากเหล็ก แล้วใครจะเป็น barray เจอราร์ดผลิตภัณฑ์หลัก : เบอร์นาร์ด borderie สามทหารเสือ ( ใน 2 ยุคอัศวิน pardaillan ปี 1961 ) ) ) ) ) ) ) ( ปี 1962 ) และความกล้า pardaillan ( ปี 1964 ) barray ขี้ขลาด ( M . kgm scara ขี้ขลาด Isasi - อันโตนิโอ - isasmendi ปี 1963 ) ) ) ) ) ) ) . . . . . . .

ที่นอกจากนี้เรายังพบว่ามีการเปลี่ยนแปลงของอารมณ์สำหรับนักเรียน hunebelle ( ระยะทางจากโรงแรม rousselle อังเดร - ปิแอร์และ布尔维尔 , ประวัติศาสตร์ 1954 ) หรือกล่องฟิลิปป์โบรคาโซนทิวลิปดำคริสเตียน - แจ๊คและด้ามสำหรับจับโจรผู้ดี chanois ปี 1962 ฌองพอลโดยไม่ลืมโรแมนติกตำนานเทวดามาร์ค borderie บุคคลที่มีชื่อเสียงและเบอร์นาร์ดมิเชล ( ปี 1964 ระหว่างภาพยนตร์และปี 1968 5 ) ) ) ) ) ) ) . . . . . . .

90 ขอบในยุคนั้นพบว่ามีความสดใหม่และการปรับใช้กับสองของฌองพอล拉普洛 ( เขาได้รับในชนิดของปี 1971 แต่งงาน 2 ปี ) :เอ ? และ德帕迪约 ( ปี 1990 ) และหลังคาเบาและมาร์ติเน ( ปี 1995 ) รุ่นหญิงของลูกสาวกับโซฟีมาร์โซดาตาญังโดยผู้กำกับในปี 1994 ก็จะประสบความสําเร็จ . . . . . . . แต่บางพยายามตลกงงเหมือนกันไม่ใช่ไม่ดึงดูดผู้ชมจํานวนมากผู้ประพฤติผิดศีลธรรมจรรยากาเบรียล Aghion ( 2000 ) หรือสีขาว . . . . . . . ( 2002 伯尼纳 debon วัตสัน

) . . . . . . .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: