J’ai bien pris réception de tous les mails et Je pense qu’une mise au point est importante.
Tout d’abord, nous avons eu différentes explications avant notre rendez-vous au cabinet de Chiang Mai.
Suite à cette réunion, nous vous avons expliqué les possibilités qui étaient les plus favorables pour votre installation sur le sol thaïlandais, les législations étant différentes de celles de la France tant sur les biens personnels que communautaires.
- droits de succession.
- droits sur la terre pour les étrangers.
-pas les mêmes lois sur le mariage sous le régime de la communauté.
Au cours de ce rendez-vous nous vous avons clairement expliqué toutes les procédures à suivre afin de vous protéger au maximum d'un point de vue équitable sur vos biens. C’est grâce à ce sérieux et cette minutie dans notre travail que nous avons acquis notre réputation et que nous avons de prestigieux clients et des dossiers de plusieurs millions de bahts.
En plus de notre connaissance approfondie des lois thaïlandaises, nous avons plusieurs avocats spécialistes en matière d'immobilier, succession, droit pénal, droit civil, divorce, assurance, etc......
D'autre part nous apportons un service francophone, ce qui est quasiment inexistant en Thaïlande, qui permet à la communauté francophone des explications pour la bonne compréhension des lois et obligations de ce pays, peu de personne s'exprime en thaï et souvent pas en anglais.
De ce fait nous évitons toutes les incohérences, malversations ou incompréhensions qui sont possibles.
Aujourd'hui, nous allons effectuer vos demandes et répondre à vos attentes ce qui modifiera les protections que nous vous proposions suite à notre rendez-vous à notre cabinet.
Suite à l'acceptation de notre devis, nous avions lancé notre travail pour le déroulement de votre dossier, mais actuellement vous voulez une modification de ce qui a déjà été entrepris et nous allons effectuer ce changement de façon à limiter les frais au maximum, ce qui a toujours été la priorité et la règle de notre cabinet.
Nous allons donc supprimer la deuxième procédure de passage au cadastre qui était prévue, exceptionnellement nous ne la comptabiliserons pas, bien que toutes modifications entraînent un surcroît de travail, de déplacement et de frais.
Pour votre "usufruit" précisez vos attentes, qu’est ce vous entendez par « contrat usufruit » car dans mes mails, explications et devis il n’est pas indiquez de faire un contrat usufruit.
Maintenant si vous désirez établir ce contrat supplémentaire, nous nous tenons à votre disposition et vous pourrez faire traduire tous ces documents en français auprès de L'alliance française de Chiang Mai.
ผมได้รับอีเมลทั้งหมดที่ฉันคิดว่าเป็นหนึ่งในจุดที่สำคัญมาก . . . . . . .
ก่อนอื่นเราตีความแตกต่างกันในสำนักงานเราเดทกันในเชียงใหม่ . . . . . . .
หลังจากการประชุมที่เราอธิบายในโอกาสที่เป็นมงคลมากที่สุดสำหรับการติดตั้งของคุณดินไทย ,จะแตกต่างจากกฎหมายของสังคมฝรั่งเศสมรดกทรัพย์สินส่วนตัว . . . . . . .
- สิทธิในที่ดินของคนต่างด้าว
ไม่ใช้กฎหมายเดียวกันกับสถาบันการแต่งงานภายใต้สังคม
. . . . . . .ในการเผชิญหน้านี้เราจะอธิบายขั้นตอนทั้งหมดในการขยายการคุ้มครองในมุมมองของคุณเกี่ยวกับคุณสมบัติของคุณที่เป็นธรรม นี้เป็นเพราะมีรายละเอียดมากในการทํางานของเราที่เราได้รับชื่อเสียงของเราสําหรับลูกค้าของเราและไฟล์ที่มีชื่อเสียงล้านบาท
. . . . . . .เมื่อเราเข้าใจกฎหมายไทย , ทนายความและผู้เชี่ยวชาญด้านอสังหาริมทรัพย์ในขณะนี้มีเพียงไม่กี่ของมรดก , กฎหมายอาญา , กฎหมาย , ประกัน , การหย่าร้าง ,
ในมืออื่นๆที่เราให้บริการในฝรั่งเศสแทบไม่มีเป็นภาษาไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..