Le macaron est souvent confondu avec le macaron beaucoup ont adopté l'orthographe française de macaron de distinguer les deux éléments de la langue anglaise. Cependant, ce qui a causé la confusion sur l'orthographe correcte. Quelques recettes excluent l'utilisation de macaron de se référer à cette confection française tandis que d'autres pensent qu'ils sont synonymes. En réalité, le mot macaron est tout simplement la traduction anglaise du mot macaron français, afin que les deux prononciations sont techniquement correct selon les préférences personnelles et context.In un article Slate sur le sujet, le professeur de Stanford des cultures alimentaires Dan Jurafsky indique que «macaron» (également, "macaron parisien", ou "le macaron Gerbet") est l'orthographe correcte pour la confection.