Jonathan se faufile derrière la machine. Et il aperçoit un vieux monsieur assis derrière un bureau tout en désordre. ( Avez-vous de la confiture de mûres?) dit-il à Jonathan en le regardant. ( Non, répond Jonathan , mais je peux en trouver. Mais qui êtes - vous donc?) ( Je suis l'ordinateur, répond le monsieur.)
Jonathan n'est pas stupide,( Les ordinateurs sont des machines, dit-il, et vous n'êtes pas une machine. Ils font "Win, win, ker-klun, cliquetis-clang".(Le monsieur lui montre l'ordinateur et dit: ( Cette chose fait "Win, win, ker-klun, cliquetis-clang " mais elle ne fonctionne jamais. Et c'est moi qui fais le travail pour toute la ville.( HO! répond Jonathan,si vous me rendez un petit service, je vais aller vous chercher de la confiture de mûres. Voilà , il y a une station de métro dans ma maison au 980, rue des Hirondelles. S'il vous plaît , changez la station d'endroit ! ( Certainement, répond le monsieur , je me souviens de l'avoir plac'ee là, je ne savais pas où la mettre.)
Jonathan sneaks behind the machine. And he sees an old man sitting behind a desk all in disorder. (Do you have the Blackberry jam?) He told Jonathan watching him. (No, meets Jonathan, but I can find. But who are - you therefore?) (I'm the computer responds the gentleman). Jonathan is not stupid, (computers are machines, he said, and you're not a machine. They are "Win, win, ker-klün, rattling-clang". (The gentleman shows him the computer and said: (this thing is 'Win, win, ker-klün, rattling-clang' but it never works.) And it's me who do the work for the whole city. (HO! meets Jonathan, if you make me a small service, I'll fetch you to the Blackberry jam.) Here, there is a station in my house in the 980, rue des Hirondelles. Please, change the dock location! (Certainly, replied the gentleman, I remember to have it plac'ee there, I did not know where to put.)
การแปล กรุณารอสักครู่..

Jonathan sneaks behind the machine. And he saw an old man sitting behind a desk a mess. (Did you blackberry jam?) He said to Jonathan at him. (No, says Jonathan, but I can find But who are -.? So you) (I'm the computer, answers the man.)
Jonathan is not stupid, (Computers are machines, he said, and you are not a machine They "Win, win, ker-Klun, clang-rattling" (The man showed him the computer and said,.. (This thing is "Win, win, ker-Klun, rattling -clang "but it never works. And it is I who make the work for the whole city. (HO! meets Jonathan, if I go a little service, I will fetch you the blackberry jam. That, there is a metro station in my house at 980, rue des Hirondelles. Please, change the place station! (Certainly meets the gentleman, I remember having plac'ee, I did not know where to put it.)
การแปล กรุณารอสักครู่..

Jonathan sneaks behind the machine. And he beholds an old Mr. sitting behind a desk while disorder. ( Have you of the jam blackberries?) he said to Jonathan by looking at him. ( No, meets Jonathan , but I can find. But who're - you therefore?) ( I am the computer, meets the mr.)
Jonathan is not stupid,( The computers are machines, he says,And you are not a machine. They are "win, win, ker-klun, pinking-clang" . (The mr shows him the computer and said: ( this thing done "Win, win, ker-klun, pinking-clang" but it never works. And it is I who am doing the work for the whole city.( HO! Meets Jonathan,if you make me a small service, i will fetch you from the jam of blackberries. That is ,There is a metro station in my house at 980, rue des Hirondelles. Please , change the station to place! ( Certainly, meets the Mr. , i remember plac'ee, i don't know where to put.)
การแปล กรุณารอสักครู่..
