Le père Séchard, vieil avare, cède son imprimerie à son fils, David. Aussitôt celui-ci embauche son ami, Lucien Chardon, un jeune homme beau, poète et ambitieux.
David, avec le soutien d'Eve, la soeur de Lucien qui sera son épouse dévouée, tente de découvrir le secret de la fabrication d'un papier bon marché.
A force de persévérance, Lucien réussit à se faire introduire dans le milieu de l'aristocratie angoumoisine : Châtelet le présente à Mme de Bargeton, une femme mariée, qui prend sous sa protection le poète. Très vite, sur l'initiative d'un Châtelet envieux, les rumeurs circulent : on prétend que Lucien et Mme de Bargeton sont amants. En réalité, bien qu'ils soient épris l'un de l'autre, leur relation reste platonique.
Prétextant un voyage d'affaire à Paris, Mme de Bargeton, accompagnée de Lucien, quitte la province pour rejoindre la Capitale où le poète fera assurément carrière.
พ่อ s é chard ขี้เหนียวเก่าของเขาให้โรงพิมพ์ , ลูกชาย , เดวิด เมื่อเพื่อนของการจ้างงาน , ลูเซียนกระบองเพชร , หนุ่มหล่อ , กวีและทะเยอทะยานภายใต้การสนับสนุนของดาวิด , อีฟ , น้องสาวของลูเซียนจะเป็นภรรยาของเขาและพยายามที่จะเปิดเผยความลับในการผลิตกระดาษราคาถูกมีความเพียรที่เขาพยายามที่จะทำแนะนำของเจ้านาย angoumoisine : ch âการสร้างหนังสือ bargeton คุณนายผู้หญิงที่แต่งงานแล้วในการปกป้องของกวี เร็วๆนี้ในงานสร้างข่าวลือ ch âอิจฉา : เราเชื่อว่าลูเซียนและนาง bargeton เป็นคู่รักกัน ในความเป็นจริง , แม้ว่าพวกเขาจะรักซึ่งกันและกันและความสัมพันธ์ของพวกเขาเป็นประเภทของเพลโตข้ออ้างที่จะเดินทางไปปารีส bargeton พร้อมด้วยภรรยาเขาออกจากเมืองหลวงของจังหวัดเข้าร่วมในกวีจะเป็นอาชีพ
การแปล กรุณารอสักครู่..