Résumé: Cet article étudie les relations entre le français sur objectif général et le
français sur objectif spécial et décrit les caractéristiques du française scientifique,
ainsi que les approches d'enseignement. Après avoir désigné les problèmes existants
dans les objectifs pédagogiques originaux, dans les approches d'enseignement et dans
les matériaux, l'auteur propose de nouvelles approches de l'amélioration de
l'enseignement du français scientifique. Selon cet article, le coeur du problème
consiste à définir le connotation du français scientifique.
Mots-clés: français scientifique, enseignement du français, français sur objectif
général, français sur objectif spécial
Tout d'abord, nous devons nous poser une question. Qu'est-ce que c'est que le français sur objectif spécial?
Quelles sont les différences entre le français sur objectif spécial et le français sur objectif
général?
La pratique de l'enseignement du français pour des groupes socio-professionnels spécifiques date de
longtemps. Le premier soi-disant «enseignement du français professionnel» est apparu dans les années
soixante du siècle dernier. Dans les années soixante-dix, ce nom est remplacé par le «français
fonctionnel» . Ce changement de nom signifie également le changement d'attitude des gens envers cette
affaire: l'attention des gens est déplacée du contenu et de la structure linguistiques vers les exigences
linguistiques réelles de l'utilisateur. Les gens pensent qu'il n'y a pas de différence essentielle entre le FOS