Douce nuit, sainte nuit
Douce nuit, sainte nuit !
Dans les cieux ! L'astre luit.
Le mystère annoncé s'accomplit
Cet enfant sur la paille endormi,
C'est l'amour infini ! {x2}
Saint enfant, doux agneau !
Qu'il est grand ! Qu'il est beau !
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers conduisant leurs troupeaux
Vers son humble berceau ! {x2}
C'est vers nous qu'il accourt,
En un don sans retour !
De ce monde ignorant de l'amour,
O? commence aujourd'hui son séjour,
Qu'il soit Roi pour toujours ! {x2}
Quel accueil pour un Roi !
Point d'abri, point de toit !
Dans sa crèche il grelotte de froid
O pécheur, sans attendre la croix,
Jésus souffre pour toi ! {x2}
Paix à tous ! Gloire au ciel !
Gloire au sein maternel,
Qui pour nous, en ce jour de Noël,
Enfanta le Sauveur éternel,
Qu'attendait Israël ! {x2}
ราตรีสงัด ไนต์
ราตรีสงัด ไนต์!
ในสวรรค์ ดาวส่อง
สำเร็จตรวจสอบโฆษณา
เด็กบนฟางนอน,
อนันต์รักมัน {x 2 }
เด็กศักดิ์สิทธิ์ แกะหวาน!
น่ารัก สวยงามว่าเป็น!
ได้ยินเสียงดังก้อง pipeaux
เชพเฟิร์ดส์ขับจำนวนเกือบเท่าของเดิม
ให้อู่เขาอีก {x 2 }
ก็อยู่กับเราว่า เขาทำงาน,
บริจาคไม่กลับ!
โลกนี้รักซะ
O วันนี้เริ่มเข้าพักเขา,
เป็นกษัตริย์ตลอดไป {x 2 }
อะไรหน้าแรกสำหรับพระมหากษัตริย์!
จุดกำบัง หลังคา!
ในเปลเขาเขาศิวะเย็น
คนบาป O โดยไม่ต้องรอข้าม,
พระเยซู suffers สำหรับคุณ {x 2 }
สันติภาพทั้งหมด สิริฟ้า!
สิริมดลูก,
ที่เรา ในวันคริสต์มาสนี้,
เจาะรอดนิรันดร์,
อิสราเอลได้รับการรอคอย {x 2 }
การแปล กรุณารอสักครู่..