Tous ont entendu parler de la Blanchotte dans leurs familles ; on est poli avec elle en public mais les mères entre elles la regardent en la plaignant un peu et en la méprisant ; les enfants pensent de même sans savoir pourquoi.
All have heard of the Blanchotte in their families; It is polished with it in public but mothers between them the look in the complainant a little and in the contemptuous; children think the same without knowing why.
All have heard of Blanchotte in their families; it is polite to her in public but mothers watch them in the just the complainant and the scornful; children think alike without knowing why.
All have heard of the Blanchotte in their families; it is polite with it in public but the mothers between they are watching in the complainant a little and in the contemptuous ; children think of without even knowing why.