Au sujet de ll'Addendum, le temoin a explique qu'il n'y avait pas de commissions dues a la demanderesse sur les contrats de services. En particulier, aucun accord sur ce point n'avait ete conclu. Les negociations avec TER avaient pour objectif que TER fournisse des services dans le cadre du projet KBANK Apres quinze mois de negociations avec la banque, TEMENOS avait realise que TER ne pourrait pas fournir de prestations dans ce cadre. Afin de maintenir l'esprit de la convention, il avait ete decide, pour garder de bonnes relations commerciales avec TER, d'augmenter la commission en contrepartie du fait que TER n'aurait pas de contrat de prestation de services car il n'etait pas possible de lui en attribuer un.
About ll'Addendum, the witness explained that he had no Commission due a the applicant on contracts for services. In particular, no agreement on this point had been concluded. With TER negotiations had aimed that TER provide project KBANK after 15 months of negotiations with the Bank, TEMENOS was realized that TER could not provide benefits within this framework. In order to maintain the spirit of the convention, it had been decided, to keep good with TER trade relations, to increase the commission in consideration that TER would not contract for the provision of services because it was not possible to assign him a.
การแปล กรุณารอสักครู่..
