str_relation_of_prisoner_with_captor_is_reg0|relation prisonnier/geôlier : {reg0}
str_s5_suffers_attrition_reg3_x_s4|{s5} souffre d'usure : {reg3} x {s4}
str_s10_said_on_s1_s11__|{s10} a dit le {s1} : {s11}^^
str_totalling_casualties_caused_during_mission|Total des victimes de la mission...
str_removing_s4_from_s5|Suppression de {s4} de {s5}
str_s4_joins_prison_break|{s4} participe à l'évasion
str_helper_is_spawned|helper is spawned.
str_leaving_area_during_prison_break|Quitter la zone pendant l'évasion
str_talk_to_the_trainer|Parler au mentor.
str_woman|femme
str_man|homme
str_noble|noble
str_common|peuple
str_may_find_that_you_are_able_to_take_your_place_among_calradias_great_lords_relatively_quickly|pouvez considérer que vous êtes apte à compter relativement vite parmi les grands seigneurs de Calradia
str_may_face_some_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords|risquez d'avoir du mal à vous imposer comme l'égal des grands seigneurs de Calradia
str_may_face_great_difficulties_establishing_yourself_as_an_equal_among_calradias_great_lords|risquez d'avoir beaucoup de mal à vous imposer comme l'égal des grands seigneurs de Calradia
str_current_party_morale_is_reg5_current_party_morale_modifiers_are__base_morale__50_party_size_s2reg1_leadership_s3reg2_food_variety_s4reg3s5s6_recent_events_s7reg4_total__reg5___|Le moral actuel du groupe est de {reg5}.^Les facteurs influant sur le moral du groupe sont :^^Moral de base : +{reg6}^Taille du groupe : {s2}{reg1}^Sens du commandement : {s3}{reg2}^Diversité de la nourriture : {s4}{reg3}{s5}{s6}^Événements récents : {s7}{reg4}^TOTAL : {reg5}
str_s1extra_morale_for_s9_troops__reg6_|{s1}Moral supplémentaire pour les troupes de {s9} : {reg6}^
str_courtships_in_progress_|Relations de séduction en cours :^
str_s1_s2_relation_reg3_last_visit_reg4_days_ago|{s1}^{s2}
str_s1__poems_known|{s1}^^Poèmes connus :
str_s1_storming_the_castle_of_love_allegoric|{s1}^À l'assaut du château de l'amour (allégorique)
str_s1_kais_and_layali_tragic|{s1}^Kais et Layali (tragique)
str_s1_a_conversation_in_the_garden_comic|{s1}^Une conversation dans le jardin (comique)
str_s1_helgered_and_kara_epic|{s1}^Helgered et Kara (épique)
str_s1_a_hearts_desire_mystic|{s1}^Les désirs du cœur (mystique)
str_no_companions_in_service|Aucun compagnon en service
str_gathering_support|Soutien en cours de rassemblement
str_expected_back_imminently|Retour imminent attendu
str_expected_back_in_approximately_reg3_days|Retour attendu dans {reg3} jours environ
str_gathering_intelligence|Recueil de renseignements
str_diplomatic_embassy_to_s9|Ambassade diplomatique à {s9}
str_serving_as_minister|En service en tant que ministre
str_in_your_court_at_s9|À votre cour de {s9}
str_under_arms|Sous les drapeaux
str_in_your_party|Dans votre groupe
str_attacking_enemy_army_near_s11|Attaque de l'armée ennemie près de {s11}
str_holding_feast_at_s11|Banquet en cours à {s11}
str_s9s10_current_state_s11_hours_at_current_state_reg3_current_strategic_thinking_s14_marshall_s12_since_the_last_offensive_ended_reg4_hours_since_the_decisive_event_reg10_hours_since_the_last_rest_reg9_hours_since_the_last_feast_ended_reg5_hours_percent_disgruntled_lords_reg7_percent_restless_lords_reg8__|{s9}{s10}^État actuel : {s11}^Heures dans l'état actuel : {reg3}^Stratégie actuelle : {s14}^Maréchal : {s12}^Depuis la fin de la dernière offensive : {reg4} heures^Depuis l'événement décisif : {reg10} heures^Depuis le dernier repos d'au moins 18 heures : {reg9} heures^Depuis la fin du dernier banquet : {reg5} heures^Pourcentage de seigneurs mécontents : {reg7} %^Pourcentage de seigneurs nerveux : {reg8} %^^
str__right_to_rule_reg12|^Droit à régner : {reg12}.
str_political_arguments_made_legality_reg3_rights_of_lords_reg4_unificationpeace_reg5_rights_of_commons_reg6_fief_pledges_reg7|Arguments politiques avancés :^Légitimité : {reg3}^Droits des seigneurs : {reg4}^Unification/paix : {reg5}^Droits du peuple : {reg6}^Promesses de fief : {reg7}
str_renown_reg2_honour_rating_reg3s12_friends_s8_enemies_s6_s9|Renommée : {reg2}.^Honneur : {reg3}.{s12}^Amis : {s8}.^Ennemis : {s6}.^{s9}
str_you_lie_stunned_for_several_minutes_then_stagger_to_your_feet_to_find_your_s10_standing_over_you_you_have_lost_the_duel|Vous restez {étourdi/étourdie} quelques minutes
str_s10_lies_in_the_arenas_dust_for_several_minutes_then_staggers_to_his_feet_you_have_won_the_duel|{s10} reste quelques minutes {étendu/étendue} dans la poussière de l'arène
str__this_castle_is_temporarily_under_royal_control| Ce château est temporairement sous contrôle royal.
str__this_castle_does_not_seem_to_be_under_anyones_control| Il semble que personne ne contrôle ce château.
str__this_town_is_temporarily_under_royal_control| Ce bourg est temporairement sous contrôle royal.
str__the_townspeople_seem_to_have_declared_their_independence| Les citadins semblent avoir déclaré leur indépendance.
str_to_your_husband_s11|à votre mari
str__you_see_the_banner_of_your_wifehusband_s7_over_the_