L'amour est un oiseau rebelle
que nul ne peut apprivoiser,
et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
s'il lui convient de refuser!
Rien n'y fait, menace ou prière,
l'un parle bien, l'autre se tait;
et c'est l'autre que je préfère,
il n'a rien dit, mais il me plaît.
L'amour! l'amour! l'amour! l'amour!
L'amour est enfant de Bohême,
il n'a jamais, jamais connu de loi,
si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
si je t'aime, prends garde à toi!
Choeur
Prends garde à toi!
Carmen
Si tu ne m'aimes pas,
si tu ne m'aimes pas, je t'aime!
Choeur
Prends garde à toi!
Carmen
Mais si je t'aime,
si je t'aime, prends garde à toi!
L'oiseau que tu croyais surprendre
battit de l'aile et s'envola;
l'amour est loin, tu peux l'attendre,
tu ne l'attends plus, il est là.
Tout autour de toi, vite, vite,
il vient, s'en va, puis il revient;
tu crois le tenir, il t'évite,
tu crois l'éviter, il te tient!
L'amour! l'amour! l'amour! l'amour!
ความรักเป็นหนึ่งในกบฏนก
ไม่มีใครสามารถควบคุมมันเป็นเรื่องไร้สาระจริงๆ
ถ้ามันปฏิเสธ ! ! ! ! ! ! !
ไม่ภาวนาหรือการคุกคามที่เป็นคนกะล่อนๆ ;
, นี้เป็นอีกหนึ่งที่ชื่นชอบของฉัน , เขาไม่ได้พูดอะไรแต่ฉันก็ชอบเขา . . . . . . .
! ! ! ! ! ! ! รัก ! ! ! ! ! ! ! รัก ! ! ! ! ! ! ! รัก ! ! ! ! ! ! !
รักเป็นเหมือนลูกที่เขาไม่เคยเห็นมาก่อน , กฎหมาย ,
ถ้าคุณไม่รักฉันฉันชอบคุณฉันชอบคุณฉันชอบคุณ ! ! ! ! ! ! !
เพลงดูแลตัวเองดีๆนะ ! ! ! ! ! ! ! คาร์เมน
ถ้าคุณไม่รักผมถ้าคุณไม่รักฉันฉันรักแก ! ! ! ! !
เพลงดูแลตัวเองดีๆนะ ! ! ! ! ! ! !
แต่คาร์เมนถ้าฉันชอบคุณฉันชอบคุณฉันชอบคุณ ! ! ! ! ! ! !
คุณคิดว่ากลัวนกกระพือปีกและบิน ;
รักมากเกินไปและคุณสามารถจะรอ
คุณไม่รอเขาอยู่รอบๆตัวคุณ . . . . . . .
, รวดเร็ว , เร็ว , เขามา ,ไปและกลับแล้วคุณคิดว่าเขาจะหลีกเลี่ยงที่คุณ
, คุณต้องการที่จะหลีกเลี่ยงได้และเขาเป็นคุณ ! ! ! ! ! ! !
! ! ! ! ! ! ! รัก ! ! ! ! ! ! ! รัก ! ! ! ! ! ! ! รัก ! ! ! ! ! ! !
การแปล กรุณารอสักครู่..