COQ GAULOISUtilisé dès l'Antiquité, on ne peut assurer que le coq serv การแปล - COQ GAULOISUtilisé dès l'Antiquité, on ne peut assurer que le coq serv ไทย วิธีการพูด

COQ GAULOISUtilisé dès l'Antiquité,

COQ GAULOIS
Utilisé dès l'Antiquité, on ne peut assurer que le coq servit d'enseigne aux Gaulois, encore qu'il apparaisse sur certaines monnaies. Il deviendra cependant symbole de la Gaule et des Gaulois à la suite d'un jeu de mots facile ; le terme latin gallus signifiant à la fois coq et Gaulois. La Renaissance devait mettre en rapport le coq et la France. Les rois Valois et Bourbons furent parfois accompagnés de cet oiseau symbolisant la France sur des gravures, monnaies, en-têtes de papier timbré, peintures, etc. Versailles et le Louvre connaissent le coq, qui reste cependant un emblème mineur. La Révolution en fait beaucoup plus large usage : c'est le symbole de la France ou plus précisément celui de la Vigilance, rejoignant ainsi en quelque sorte le coq des églises qui attend le lever du jour, image du Soleil de justice, c'est-à-dire du Christ. Le Directoire le conserve, au milieu d'autres objets, sur son sceau ; il somme le casque de la France assise, sur le papier à lettres du Premier consul, et se trouve aussi sur un écu, orné du bonnet phrygien et des lettres R.F., sur une médaille de 1801. Pourtant, si la commission des conseillers d'État proposa, en 1804, le coq à Napoléon Ier, celui-ci déclara n'en pas vouloir : « Le coq n'a point de force, il ne peut être l'image d'un empire tel que la France. » Il se fit donc rare par la suite. En 1817, on déclarait encore à la Société royale des antiquaires de France : « Le coq, gallus, animal consacré au dieu Mars, le symbole de la vigilance, du courage et de la valeur, fut l'emblème des Gaulois ; il est encore celui des Français. » L'imagerie s'empara du coq lors de la révolution de 1830. Le lieutenant général, duc d'Orléans, signa le 30 juillet une ordonnance mettant le coq gaulois sur les drapeaux et boutons d'habit de la garde nationale, et les drapeaux tricolores de l'armée en furent sommés : le coq remplaçait ainsi en quelque sorte l'aigle impériale : la patte dextre du volatile s'appuyait sur une boule marquée du mot France.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
GAULOIS ก็อคใช้ตั้งแต่โบราณ มันไม่แน่ใจว่า ไก่เสิร์ฟเป็นนายพลไป Gauls แม้ปรากฏบนเหรียญบาง มันจะกลายเป็นสัญลักษณ์ของกอลและ Gauls ต่อการปั่นง่าย อย่างไรก็ตาม gallus ติคำที่หมายถึง ไก่ทั้งสอง และ Gallic เรเนสซองในการ รายงานใบระกาและฝรั่งเศสได้ บางครั้งวาลัวและบูร์บงคิงส์ได้พร้อม ด้วยนกนี้สัญลักษณ์ฝรั่งเศสในสลักลายบน สกุลเงิน ส่วนหัวของแสตมป์กระดาษ สี ฯลฯ เวอเซียลเลสและนี้นับเป็นระกา ที่ อย่างไรก็ตาม ตราแผ่นดินเล็กน้อย การปฏิวัติในความเป็นจริงมากกว้างกว่าใช้: เป็นสัญลักษณ์ ของประเทศฝรั่งเศส หรือเฉพาะที่ระมัดระวัง รวมไก่โบสถ์รอพระอาทิตย์ขึ้น ดังนั้น ภาพแสงอาทิตย์ที่ความยุติธรรม เช่นของพระคริสต์อย่างใด กรรมการบริหารรักษา กลางอื่น ๆ วัตถุ ประทับตรา เขารวมหมวกกันน็อคนั่งหัวจดหมายของกงสุลแรก ฝรั่งเศส และยังเป็นบนโล่ ตกแต่งฟรีเจียและ R.F. อักษร บนเหรียญ 1801 อย่างไรก็ตาม ถ้านายคนรัฐเสนอ 1804 ไก่กับนโปเลียน มันประกาศไม่ต้อง: «de Haan บังคับไม่ได้ อาจเป็นภาพของอาณาจักรเช่นฝรั่งเศส» เขากลายเป็นหายากมากแล้ว ใน 1817 มันยังคงระบุไปรอยัลโซไซตี้ Antiquaries ของฝรั่งเศส: "ระกา gallus สัตว์เพื่อพระอังคาร ระมัดระวัง ความกล้าหาญ และ ค่า สัญลักษณ์เป็นตราแผ่นดินของ Gauls มันยังคงเป็นของฝรั่งเศส "ภาพระกายึดระหว่างการปฏิวัติของ 1830 เอกทั่วไป ดั๊ก d ' ออร์เลอ็อง เซ็น 30 ก.ค.สั่งย้ายไก่ Gallic สถานะและปุ่มของนิสัยป้องกันแห่งชาติ และ tricolour ธงกองทัพที่สั่ง: ปีระกาแทนอย่างใดดังนั้นอีเกิ้ลอิมพีเรียล: forepaw ระเหยอาศัยบนลูกบอลเครื่องของฝรั่งเศส
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
COQ Gaulois
ใช้มาตั้งแต่สมัยโบราณที่เราไม่สามารถมั่นใจได้ว่าไก่ที่ถูกใช้ในการสอนกอลแม้ว่ามันจะปรากฏขึ้นในบางสกุลเงิน แต่มันจะกลายเป็นสัญลักษณ์ของกอลกอลต่อไปนี้ชุดของคำง่าย; ภาษาละตินหมายถึงกางเกงทั้งไก่และกอล เรเนซองส์ก็จะได้รับในไก่และฝรั่งเศส กษัตริย์วาลัวส์และบูร์บองถูกมาพร้อมกับบางครั้งโดยนกสัญลักษณ์ของฝรั่งเศสบนงานพิมพ์, เหรียญหัวกระดาษประทับ, สี, ฯลฯ แวร์ซายและพิพิธภัณฑ์ลูฟร์รู้ว่าไก่ซึ่งยังคงเป็นสัญลักษณ์เล็กน้อย ปฏิวัติการใช้งานจริงที่กว้างมาก: มันเป็นสัญลักษณ์ของประเทศฝรั่งเศสหรืออย่างแม่นยำมากขึ้นที่ระมัดระวังร่วมในคริสตจักรไก่วิธีที่รอพระอาทิตย์ขึ้นภาพของดวงอาทิตย์แห่งความยุติธรรม หากต้องการพูดของพระเยซูคริสต์ คณะกรรมการบริหารยังคงหมู่วัตถุอื่น ๆ เมื่อวันที่ประทับตราของตน เราสรุปหมวกกันน็อกของฝรั่งเศสนั่งอยู่บนเครื่องเขียนของกงสุลแรกและยังเป็นบนมงกุฎประดับด้วย Phrygian หมวกและตัวอักษร RF บนเหรียญของ 1801 อย่างไรก็ตามหากคณะกรรมการที่ปรึกษาของ รัฐที่นำเสนอใน 1804, นโปเลียนไก่ผมเขาประกาศไม่ต้องการที่จะ "ไก่มีผลบังคับไม่ก็ไม่สามารถเป็นภาพของจักรวรรดิเช่นฝรั่งเศส "ดังนั้นเขาก็กลายเป็นสิ่งที่หายากในภายหลัง ใน 1817 เรายังคงบอกรอยัลสมาคมโบราณวัตถุของฝรั่งเศส: "ไก่, กางเกง, ศักดิ์สิทธิ์สัตว์เทพเจ้าดาวอังคารซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความระมัดระวังความกล้าหาญและความคุ้มค่าเป็นสัญลักษณ์ของกอล; มันยังคงเป็นหนึ่งของฝรั่งเศส "ภาพจับไก่ในการปฏิวัติของ 1830 พลโทดยุคแห่งนิวออร์ที่ 30 กรกฎาคมได้ลงนามในคำสั่งให้ไก่ฝรั่งเศสบนธงและปุ่มเสื้อของดินแดนแห่งชาติและ ธงไตรรงค์ของกองทัพถูกเรียกโดยไก่และอย่างใดแทนที่นกอินทรีของจักรวรรดิตีนขวาระเหยที่วางอยู่บนลูกบอลทำเครื่องหมายของคำฝรั่งเศส
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: