Quand Tu M'Aimes
Quand je croise par hasard tes yeux
Et que j'y lis tout un livre d'amour,
Dans mon coeur, je sens battre un air merveilleux
Que je voudrais chanter pour toujours.
Quand, à ma rencontre tu souris,
De loin tu me tends la main,
Je vois en rose toute la vie!
Je ne crains plus le lendemain.
Quand tu me dis que je suis belle,
Pour toujours ton âme sera mienne,
Je me sens être immortelle:
Dans ton coeur, je suis une reine!
Quand, dans mes doutes, je t'entends
Me murmurer courage et espoir,
Tu me donnes force et raison
Et sous mes pieds danse la victoire!
Quand, dans mes problèmes, j'ai tes bras,
Tu me défends contre le monde entier,
Je n'ai plus peur avec toi
Car ton amour ne me trahira jamais!
Quand le soir tu t'en vas loin,
Je te regarde partir en silence,
Tu te retournes un peu plus loin...
En ton amour je mets ma confiance.
Quand je te manque dans ta détresse,
Dans tes songes, tu te rappelles mes poèmes,
Je me sens plus grande qu'une déesse!
Je suis heureuse quand tu m'aimes...
- Domoina Ratovozanany -
เมื่อ Tu M'aimes
เมื่อฉันตั้งใจข้ามตา
และที่อ่านหนังสือทั้งหมดของความรัก
ในหัวใจของฉัน ฉันรู้สึกชนะอากาศยอดเยี่ยม
อยากจะร้องเพลงสำหรับเสมอ
เมื่อพบผมคุณยิ้ม,
โดยคุณมักฉันมือ,
เห็นชีวิตสีชมพู!
ฉันกลัวมากถัดไปวันนั้น
เมื่อคุณบอกฉันว่า ฉันสวย,
ตลอดชีวิตของคุณจะเป็นเหมือง ,
รู้สึกจะเป็นอมตะ:
ใจ ฉันพระราชินี!
ในข้อสงสัยของฉัน ฉันได้ยินคุณ
mutter ฉันความกล้าหาญและความหวัง,
คุณให้ฉันแข็งแรงและเหตุผล
และชัยชนะของฉันเต้นฟุต!
ในปัญหาของฉัน มีแขน,
คุณปกป้องฉันจากโลก,
ผมไม่กลัวคุณ
เนื่องจากความรักของคุณไม่เคยหักหลังฉัน!
เมื่อตอนเย็นคุณคุณออกไป,
กำลังเริ่มต้นในความเงียบ,
คุณคุณกลับไปผ่อน...
รักของ ฉันใส่แทนฉัน
เมื่อคิดในความทุกข์ของคุณ,
ในความฝันของคุณ คุณจำบทกวีของฉัน,
รู้สึกใหญ่กว่าเทวี!
ดีใจเมื่อคุณรัก me. ...
- เอมมานูเอล Ratovozanany-
การแปล กรุณารอสักครู่..
