Née au Japon en 1967, fille d’Ambassadeur Belge, Amélie Nothomb reste  การแปล - Née au Japon en 1967, fille d’Ambassadeur Belge, Amélie Nothomb reste  ไทย วิธีการพูด

Née au Japon en 1967, fille d’Ambas

Née au Japon en 1967, fille d’Ambassadeur Belge, Amélie Nothomb reste profondément marquée par la culture nippone qu'elle a quitté à l’âge de 5 ans et qu’elle porte dans son cœur.
Amélie Nothomb raconte une partie de son enfance dans d’autres romans telles que Métaphysique des tubes, Le Sabotage amoureux et Biographie de la faim.
Le sujet de Stupeur et tremblements est un roman autobiographique ou s’oppose mentalités Occidental et Japonaise.
En effet, nostalgique de ce pays, l’auteur y est retourné dans les années 1990 pour y travailler comme interprète ou elle songeait d’ailleurs s'y installer définitivement.
Son livre nous raconte la vie professionnelle dans une entreprise japonaise en 1990 d’une Occidentale au pays du Soleil Levant recruté par une grande entreprise d’import/export, la société Yumimoto.
La jeune femme y décrit sa déchéance et nous expose le système japonais du monde du travail (et certaines coutumes nippones) qui consiste a réclamer la perfection aux employés, leur assouvissement, mais également à mettre à l’écart sans toutefois les licencier, les éléments jugés incapables.
Dans un premier temps, elle doit écrire une lettre pour confirmer une rencontre de golf, mais son responsable déchire à chaque fois ces propositions. Il finit par lui dire de servir le thé dans une réunion. Amélie sert donc les clients en répondant gentiment en japonais. A la fin de la réunion, elle est priée de ne plus parler japonais.
Sa situation se dégrade de plus en plus à chaque fois qu'elle essaye de prendre une initiative.
Elle résiste avec humour et diplomatie aux ordres de sa supérieure Melle Fubuki, une jeune femme célibataire de 29 ans très grande, d’une beauté sublime, représentant la beauté typique nippone, mais également très stricte. Elle va passer par beaucoup de moments difficiles, jusqu’à devenir surveillante des toilettes.
Elle montre comment elle trouve la force de ne pas démissionner (ce qui est un déshonneur au Japon) en retournant cette situation à son avantage. Et présente sa démission à la façon nippone avec « stupeur et tremblements » comme le protocole l’impose en présence de l’Empereur, laissant croire à ses hiérarchies sa reconnaissance de son infériorité.
Ce livre est très intéressant et d’actualité car le management occidental s’inspire de plus de plus de ce management asiatique, expliquant pourquoi les dépressions et suicides augmentent tant dans nos sociétés
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เกิดในประเทศญี่ปุ่นในปี 1967 ลูกสาวของเอกอัครราชทูตเบลเยียม Amélie Nothomb ยังคงหมายลึก โดย nipponese วัฒนธรรม ที่มันซ้ายอายุ 5 และ ที่เธอสวมในหัวใจของเธอAmélie Nothomb บอกส่วนของวัยในนิยายอื่น ๆ เช่นอภิปรัชญาของหลอด รักการก่อวินาศกรรม และประวัติของความหิวเรื่องของความกลัวและตัวสั่นจะเป็นนวนิยายอิงอัตชีวประวัติ หรือ opposes mentalities ตะวันตกและญี่ปุ่นแน่นอน ความคิดถึงของประเทศ ผู้ส่งกลับมีในทศวรรษ 1990 การทำงานเป็นล่าม หรือเธอคิดของอื่น ๆ ชำระมีถาวรหนังสือบอกเราเกี่ยวกับชีวิตการทำงานในบริษัทญี่ปุ่นในปี 1990 ของตะวันตกในดินแดนอาทิตย์อุทัยที่คัดเลือก โดยบริษัทใหญ่นำเข้าส่งออก บริษัท Yumimotoหญิงสาวอธิบายตัดเธอ และเรายอมญี่ปุ่นระบบในโลกของการทำงาน (และบางประเพณีญี่ปุ่น) ซึ่งประกอบด้วยความสมบูรณ์แบบอ้างพนักงาน บางของพวกเขา แต่ยังเก็บไม่ อย่างไรก็ตามเลิก สิ่งที่ถือว่ามีความสามารถเป็นขั้นตอนแรก คุณต้องเขียนจดหมายยืนยันการประชุมกอล์ฟ แต่ผู้จัดการเอเชียทุกครั้งข้อเสนอเหล่านี้ เขาบอกเขาเสิร์ฟชาในการประชุมในที่สุด Amélie ให้บริการลูกค้าดังนั้นในการประชุมเบา ๆ ในญี่ปุ่น เมื่อสิ้นสุดการประชุม เธอไม่ถามไม่พูดภาษาญี่ปุ่นของสถานการณ์นั้นทรุดเพิ่มมากขึ้นเมื่อเธอพยายามที่จะริเริ่มการมันต่อต้านกับอารมณ์ขันและการทูตที่คำสั่งของเธอเหนือกว่า Melle Fubuki มีอายุ 29 ปีหญิง ใหญ่ เพื่อความงามอรุณ แทนความงามญี่ปุ่นทั่วไป แต่ยังเข้มงวดมากขึ้น มันจะต้องผ่านช่วงเวลายากมาก เป็น ผู้ควบคุมของห้องน้ำแสดงว่าเธอพบความแรงไม่ต้องลาออก (ซึ่งเป็นความอับอายขายหน้าที่ญี่ปุ่น) เปลี่ยนสถานการณ์เพื่อประโยชน์ของเขา และแสดงการลาออกของเขาไปญี่ปุ่น ด้วยวิธี "ความกลัวและตัวสั่น" ตามโพรโทคอลในจักรพรรดิ แนะนำการรับรู้ของเขาของเขาด้อยกว่าในลำดับชั้นของการหนังสือเล่มนี้จะน่าสนใจมาก และเฉพาะเนื่องจากการบริหารแบบตะวันตกวาดเพิ่มเติมของการจัดการนี้เอเชีย อธิบายทำไมทะเลและอัตวินิบาตกรรมเพิ่มขึ้นทั้งในสังคมของเรา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เกิดในประเทศญี่ปุ่นในปี 1967 ลูกสาวของเอกอัครราชทูตเบลเยียม, อาเมลีนอตงมีการทำเครื่องหมายอย่างล้ำลึกโดยวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่เธอทิ้งไว้ที่มีอายุต่ำกว่า 5 ปีและเธอดำเนินการในหัวใจของเธอ.
อาเมลีนอตงบอกว่าเป็นส่วนหนึ่งของวัยเด็กของเขา ในนวนิยายอื่น ๆ เช่นตัวละครของฝนก่อวินาศกรรมความรักและชีวิตของความหิว.
เรื่องของความกลัวและการสั่นสะเทือนเป็นนวนิยายอัตชีวประวัติหรือคัดค้านตะวันตกและญี่ปุ่นคิด.
อันที่จริงความคิดถึงของประเทศที่ผู้เขียน กลับมีขึ้นในปี 1990 ที่จะทำงานในฐานะนักแสดงหรือเธอคิดว่านอกจากนี้ยังมีอย่างถาวร.
เขาเล่าหนังสือชีวิตการทำงานใน บริษัท ญี่ปุ่นในปี 1990 จากประเทศตะวันตกของ Rising Sun รับคัดเลือกจากที่มีขนาดใหญ่ บริษัท นำเข้า / ส่งออกสังคม Yumimoto.
หญิงสาวอธิบายถึงการล่มสลายของเธอและ exposes เราระบบญี่ปุ่นของโลกของการทำงาน (และบางศุลกากรญี่ปุ่น) ซึ่งก็คือการแสวงหาความสมบูรณ์แบบให้กับพนักงานพึงพอใจของพวกเขา แต่ยังจะใส่ โดยไม่ต้องออกไปไล่องค์ประกอบถือว่าความสามารถ.
แรกก็จะต้องเขียนจดหมายยืนยันเกมกอล์ฟ แต่ผู้จัดการของเขาน้ำตาทุกครั้งที่ข้อเสนอเหล่านี้ ในที่สุดเขาก็บอกเธอว่าจะให้บริการชาในที่ประชุม Amélieจึงให้บริการลูกค้าตอบสนองอย่างในญี่ปุ่น ในตอนท้ายของการประชุมก็จะถูกถามว่าจะไม่พูดภาษาญี่ปุ่น.
สถานการณ์ของเขาจะทวีความรุนแรงมากขึ้นและมากขึ้นทุกครั้งที่เธอพยายามที่จะใช้ความคิดริเริ่ม.
มันต่อต้านด้วยอารมณ์ขันและการทูตกับคำสั่งของผู้บังคับบัญชาของนางสาว Fubuki ที่ เป็นผู้หญิงคนเดียวหนุ่มของ 29 ปีที่มีขนาดใหญ่มากของความงามประเสริฐเป็นตัวแทนของความงามของญี่ปุ่นโดยทั่วไป แต่ยังเข้มงวดมาก เธอจะไปผ่านช่วงเวลาที่ยากมากกลายเป็นห้องสุขาผู้บังคับบัญชา.
มันแสดงให้เห็นว่าเธอพบความแข็งแรงที่จะไม่ลาออก (ซึ่งเป็นความเสื่อมเสียมาสู่ประเทศญี่ปุ่น) โดยการกลับสถานการณ์เพื่อประโยชน์ของตน และยื่นลาออกของเขากับทางญี่ปุ่นด้วย "อาการมึนงงและแรงสั่นสะเทือน" เป็นโปรโตคอลที่ต้องปรากฏตัวของจักรพรรดิบอกรับรู้ลำดับชั้นของปมด้อยของเขา.
หนังสือเล่มนี้เป็นที่น่าสนใจมากและเฉพาะสำหรับการจัดการ เวสเทิร์แรงบันดาลใจส่วนใหญ่ของการจัดการเอเชียนี้อธิบายว่าทำไมภาวะซึมเศร้าและการฆ่าตัวตายที่เพิ่มขึ้นทั้งสอง บริษัท ของเรา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ปี 1967 เกิดที่ญี่ปุ่นเอกอัครราชทูตเบลเยี่ยม . . . . . . . . ลูกสาวของ ALP ในฤดูหนาวยังคงเป็นวัฒนธรรมที่ลึกซึ้งกับเธอ 5 ขวบเธอในหัวใจของเธอ. . . . . . . . บอก ALP ในวัยเด็กเขาเป็นส่วนหนึ่งในนวนิยายเรื่องอื่นๆเช่นท่อทำลายอภิปรัชญา , ความรักและความหิวชีวประวัติหัวข้อ , สั่นอย่างเดียวเป็นนวนิยายอิงอัตชีวประวัติหรือต่อต้านตะวันตกและทัศนคติของญี่ปุ่นในความเป็นจริงประเทศนี้คิดถึงผู้เขียนย้อนกลับไปในยุคทศวรรษที่ 90 ทำงานแปลเป็นอื่นหรือเธอคิดอยู่ว่าหนังสือของเขาที่บอกเราทำงานอยู่ในบริษัทญี่ปุ่นในประเทศตะวันตกปี 1990 ในดวงอาทิตย์ถูกบริษัทใหญ่เป็นบริษัทนําเข้าและส่งออก .ภรรยาสาวที่เราอธิบายการยกเลิกระบบสัมผัสโลกของการทำงาน ( ญี่ปุ่นและญี่ปุ่นมีประเพณีและนิสัย ) รวมทั้งความต้องการที่สมบูรณ์ของพนักงานที่พอใจยังทำให้ค่าของปัจจัยแต่ไม่ตัดที่จะตัดสินก่อนอื่นเธอต้องเขียนจดหมายระบุว่าหนึ่งกอล์ฟแต่ทุกครั้งเขาจะรับผิดชอบการรับคําแนะนําเหล่านี้ ในที่สุดเขาก็บอกว่าเขาเทชาในการประชุม เธอจะตอบสนองความต้องการของลูกค้าในญี่ปุ่น การประชุมได้สิ้นสุดลงแล้ว , เธอไม่ต้องพูดภาษาญี่ปุ่นอาการของเขาทรุดลงมากขึ้นทุกครั้งที่เธอต้องการใช้ความคิดริเริ่มเธอปฏิเสธคำสั่งของอารมณ์ขันและการทูตและเป่าหิมะคุณหนุ่ม 29 ปีหญิงเดี่ยวที่ใหญ่มากและสวยงาม , ความงามตามแบบฉบับของญี่ปุ่นแต่ก็เข้มงวดมาก เธอต้องผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบากมากมายจนกลายเป็นหัวหน้าห้องมันแสดงให้เห็นวิธีการพบความแข็งแรงไม่เลิก ( มันเป็นความอัปยศ ) ของวันที่กลับไปในสถานการณ์นี้เพื่อประโยชน์ของตน และนำออกญี่ปุ่น " ตกใจและตื่นเต้น " " " " " " " ขอสัญญาต่อหน้าจักรพรรดิและทำให้เขาเชื่อว่าเขารับรู้ระดับจุดอ่อนของมันหนังสือเล่มนี้เป็นหนังสือที่น่าสนใจมากเพราะข่าวตะวันตกการจัดการการจัดการเอเชียแรงบันดาลใจมากขึ้นและอธิบายสาเหตุของภาวะซึมเศร้าและฆ่าตัวตายเพิ่มขึ้นในบริษัทของเรา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: