Au moment de lire les blagues, le premier obstacle auquel se confronte l’élève est la langue écrite. Pour que la blague soit comprise, il est impératif de décoder la langue au niveau linguistique, ce qui implique une connaissance précise du vocabulaire employé : si l’élève ne comprend pas le lexique, l’histoire n’est pas drôle, et s’il faut expliquer l’histoire après l’avoir racontée, elle n’est pas drôle non plus. De toute façon, comprendre le sens des mots dans une telle situation est très motivant. Mais, si l’étudiant passe à côté de l’histoire, il se retrouve en décalage par rapport à ceux qui comprennent leur blague. - See more at: http://www.bonjourdumonde.com/blog/argentine/4/uncategorized/le-carambar#sthash.5mDGX15T.dpuf