Tous ont entendu parler de la Blanchotte dans leurs familles; on est poli avec elle en public mais les mères entres elles la regardent en la plaignant un peu et en la méprisant; les enfants pensent de même sans savoir pourquoi.
All have heard of the Blanchotte in their families; It is polished with it in public but mothers between they watch it in the complainant a little and in the contemptuous; children think the same without knowing why.
All have heard of Blanchotte in their families; it is polite to her in public but among them the mothers look for the complainant and the slightly contemptuous; children feel the same without knowing why.
All have heard of the Blanchotte in their families; it is polite with it in public but the mothers entered they the watch in the complainant a little and in the contemptuous; children think of without even knowing why.